Гэрет Уильямс. Темное, кривое зеркало.
Имеющий уши, да услышит.
Фаза 1, Глава 2, части 3-4.
Перевод (c) 1999, Александр Краснянский, kavtig@advent.avtlg.ru |
У министра Лондо Моллари выдался на редкость скверный день. Его
возлюбленная жена Номер Один - Тимов - была сегодня в особенно гадком расположении духа, и посвятила свою
деятельность тому, чтобы вывести из себя всех, кто находился в радиусе нескольких миль от нее. Пытаясь спастись
от ее язвительных колкостей и летающей посуды, Лондо пережил встречу со своей супругой Номер Два - Даггер,
которая явно что-то замышляла. Лондо готов был поклясться, что слышит, как в ее голове жужжат маленькие колесики.
Не в силах выносить вид ее явно фальшивых улыбок, при помощи которых ей, тем не менее, удавалось скрывать то,
что она хотела скрыть, Лондо попытался сбежать. До него доходили слухи, что Даггер встречалась с этой, будь она
трижды проклята, гарпией Леди Эльризией, и он весь содрогался при мысли о том, что у них там за дела. Великий
Создатель, женщины не должны залезать в политику. От этого еще ни разу не случалось ничего хорошего. А его
любимая жена Номер Три - Мэриел, сидела в своей спальне и о чем-то думала, что само по себе уже было крайне
подозрительно. Женщины были созданы в этой Вселенной не для того, чтобы думать.
|
* * *
Как и у министра Лондо Моллари, у капитана Шеридана тоже был скверный
день. Но, в отличие от министра Моллари, беспокойство доставляла ему только одна жена, а не три, и, слава Богу, Анна
была не здесь. Сейчас она, должно быть, напивалась в какой-нибудь забегаловке на Проксиме 3. К тому же, компанию
ему составляли не орды лизоблюдов и прилипал, а нарн, минбарский воин и бородатый англичанин с манией смерти и
глубокой ненавистью к минбарцам в душе. И окружала его не кичливая элегантность Императорского Дворца на Приме
Центавра, а первозданная дикость гор Г'Хоражар. При нем не было оружия, и, хотя нарн - Та'Лон - прямо не называл его
пленником, Шеридан имел основания полагать, что любая попытка двигаться в каком-нибудь еще направлении, к
примеру, в обратную сторону, в Г'Хамазад, чтобы освежевать эту лживую нарнскую сволочь На'Тод - кончится тем, что
ему будет очень больно. Минбарец - Нерун - говорил очень мало, а землянин - Маркус - вынужден был держать себя в
руках после двух неудачных попыток напасть на Неруна.
|
* * *
Офицер Службы Безопасности Уэллс смотрел на свою заключенную, ощущая своеобразное удовлетворение. Она была истерзана, оборвана и больна; прежний огонь теперь не пылал ярко в ее глазах, а лишь тлел. Семь дней допросов, голода и телепатических сканирований принесли нужные результаты. Она была самым упорным подследственным, самой трудной целью из тех, что попадались ему до сих пор. Но он, в конце концов, побеждал, и, побеждая, он помогал человеческой расе. Той самой расе, которую почти уничтожила та, что сидела сейчас перед ним.
|
* * *
Та'Лон встал на колени рядом с телом и стал внимательно осматривать его, изучая кошмарные увечья. Поднявшись, он обвел взглядом остальные растерзанные трупы, разбросанные вокруг. Он молчал. Стоя рядом с ним, Нерун шептал что-то, произнося имя Валена. Маркус стоял, сгорбившись, и громко блевал. А Шеридан... он просто застыл, потрясенный до глубины души. Это напомнило ему Вегу 7, но даже та масса смертей не ошеломила его так, как это. Трупы были буквально разодраны на части, от них отрывали член за членом. Шеридан не питал особо теплых чувств к нарнам, но такого он не пожелал бы никому, даже минбарцам.
|
* * *
Командор Дэвид Корвин не находил себе места. Ему не нравились нарны, ему не нравилась их родная планета, и ему не нравилось болтаться вокруг нее на "Вавилоне". Он уже довольно продолжительное время занимался этим - убивал время, пока капитан пребывал неизвестно где.
|
* * *
Г'Кар знал, что умирает, что Тьма, наконец-то, явилась к нему. Он мог задаваться разными вопросами - например, как они отыскали его, откуда они могли о нем узнать, почему он был до сих пор жив, но в данный момент смысла в этих вопросах не было. Весь смысл заключался в том, чтобы выжить, сохранить не просто свою жизнь, но и все то, что он уже успел создать.
|
* * *
Сатаи Деленн обступали призраки прошлого. Она вспоминала войну, вспоминала свой надрывный крик: "Убейте их! Убейте их всех до единого!" Вспоминала погасший взгляд Неруна, уходящего от нее. Вспоминала мудрость речей Драала.
|
* * *
Шеридан никогда раньше не видел подобного существа. Оно было огромное, темное и его было видно лишь еле-еле. Но он, однако, вспомнил кое-что похожее, такое же темное и почти невидимое - то, что тогда ударило Деленн. У того зверя была другая форма - менее гуманоидная, но во многом он был похож на этого. Слишком похож.
|
* * *
- Откуда вы знаете, что не получилось? Может быть, Г'Кар мертв. Или, по крайней мере, уже не сумеет выздороветь. Шеридан? Я знаю... видите ли... он ведь боец. Он умеет сражаться, у него есть навыки, так что он, разумеется, не мог не драться с воином. Нет... нет... он пока что остается ценным союзником для нас. Это просто любопытство, не более того. Он хочет знать, кто предал его на Веге 7.
|
Лита Александер пыталась заснуть, но то, что она видела во сне, пугало ее. Само по себе, это не было редкостью на Проксиме 3. Мало кто из людей не видел по ночам кошмаров, связанных с судьбой Земли. Лита думала, что ей удалось избавиться от них, но они возвращались с раздражающей нерегулярностью. Но те сны, что снились ей сейчас, были другими. В них ничто не напоминало о падении Земли, и они приходили к ней каждую ночь с тех пор, как она в первый раз просканировала сатаи Деленн.
|
* * *
Г'Кару в своей жизни приходилось выступать в разном качестве. Он был рабом, бойцом сопротивления, героем, военачальником, генералом, тактиком, изгнанником, проповедником, пророком. И все же, он никогда особенно не желал оказаться в один прекрасный день трупом.
|
* * *
Минбарская женщина, что когда-то, миллион лет назад, была сатаи Деленн из Серого Совета, моргнула и попыталась сделать глоток. Ее горло было сухим и горело болью. Оно потеряла счет времени, сидя в этой камере, но она помнила, что не ела и не спала с тех пор, как ее привели сюда. Она испытывала страх, одиночество и сомнение в своем предназначении. Она сомневалась даже в том, что она - это она, и если бы не мистер Уэллс, который каждый раз саркастически называл ее по имени, Деленн стала бы сомневаться и в том, как ее зовут.
|
* * *
- Во Вселенной есть существа, на миллиарды лет старше обеих наших рас. Когда-то очень давно, они были властителями звездных просторов. Они были колоссальны, казалось, что они были неподвластны времени. Они учили юные расы, исследовали пределы Галактики, создавали великие империи. Но все в этом мире имеет свой конец. Постепенно, в течение миллиона лет, изначальные ушли. Одни отправились к далеким звездам, чтобы больше никогда не вернуться. Другие просто исчезли.
|
* * *
- Цена должна быть заплачена, - говорил ворлонец, стоя над телом Г'Кара. - Он умирает. Он умрет. Надо заплатить цену.
|
* * *
Для Шеридана, Маркуса и Ивановой возвращение с гор Г'Хоражар прошло без особых приключений. Они добрались до челнока, который, как заявляла Сьюзен, послал им командор Корвин, и полет на нем на "Вавилон" не составил никаких трудностей.
|
* * *
Приготовления Г'Кара к тому, чтобы покинуть обжитое им святилище, затянулись. Нужно было много сделать, войти в контакт со всеми агентами, получить доклады, а также пройти через долгий, медлительный процесс лечения.
|
| - | |
|
|
|